Call Number | 00187 |
---|---|
Day & Time Location |
W 11:00am-12:50pm 306 Milbank Hall (Barnard) |
Points | 4 |
Grading Mode | Standard |
Approvals Required | None |
Instructor | Jhumpa Lahiri |
Type | WORKSHOP |
Course Description | Maurice Blanchot once described translators as the “hidden masters of culture.” Indeed, though our labor and craft often go unrecognized in the age of Google Translate, translators play an essential role as tastemakers, bridge-builders, advocates, and diplomats, not to mention the most intimate readers and re-writers of literature. In this workshop, we will explore translation as a praxis of writing, reading, and revision. Together, we will also interrogate translation's complex and often fraught role in cultural production. What ethical questions does translation raise? Who gets to translate, and what gets translated? What is the place of the translator in the text? What can translation teach us about language, literature, and ourselves? Readings will include selections from translation theory, method texts, and literary translations across genres, from poetry and prose to essay and memoir. Students will workshop original translations into English and complete brief writing and translation exercises throughout. |
Web Site | Vergil |
Department | Comparative Literature and Society @Barnard |
Enrollment | 6 students (12 max) as of 9:06PM Thursday, November 14, 2024 |
Subject | Comparative Literature |
Number | BC3510 |
Section | 001 |
Division | Barnard College |
Open To | Schools of the Arts, Barnard College, Columbia College, Engineering:Undergraduate, General Studies, Professional Studies |
Note | REQ: Italian Reading Knowledge. View new course Desc compli |
Section key | 20243CPLT3510X001 |